男生搞女生软件-男生j桶进女人p又色又爽又黄-男人在线天堂-男人亚洲天堂日日夜夜-男人下身进女人阳道视频视频在-男人添女人30分钟免费

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

游戲本地化翻譯需要注意什么?

時(shí)間:2021-12-09 17:46:01 作者:管理員


  網(wǎng)絡(luò)游戲一般都是相互進(jìn)出口的,其中少不了翻譯工作,下面本翻譯公司給大家分享游戲本地化翻譯需要注意什么?

  Online games are generally imported and exported to each other, among which translation work is indispensable. What should we pay attention to when we share localization translation of games?

  1、準(zhǔn)確性

  1. Accuracy

  在游戲中,必不可少的就是游戲副本,這些游戲副本就是為了讓更多的玩家能夠在同一個(gè)區(qū)域里玩游戲而設(shè)定的。在這里,僅副本這一個(gè)詞的翻譯就有很多種。如果我們以魔獸世界這個(gè)游戲來(lái)進(jìn)行分析的話,無(wú)論是dungeon還是instance都是正確的,只是一個(gè)是劇情下的定義而另一個(gè)則是游戲中的定義罷了。所以在進(jìn)行游戲本地化翻譯時(shí),一定要確保副本翻譯的準(zhǔn)確性。

  In the game, the essential is game copy, which is set for more players to play in the same area. Here, there are many kinds of translation of the word copy alone. If we use the game of world of Warcraft for analysis, both dungeon and instance are correct, only one is the definition under the plot and the other is the definition in the game. Therefore, in the process of game localization translation, it is necessary to ensure the accuracy of copy translation.

  2、本地化

  2. Localization

  眾所周知,游戲的目的就是希望能夠吸引一大批玩家前來(lái)玩,而是否能讓玩家產(chǎn)生興趣就在于游戲本地化翻譯能否做到本地化。這里的游戲本地化翻譯本地化除了指游戲中的名稱、裝備以及道具的翻譯能符合玩家的語(yǔ)言習(xí)慣,不要讓玩家覺得生澀難懂之外,還要能調(diào)動(dòng)玩家的興趣,使得游戲更加的受歡迎。

  As we all know, the purpose of the game is to attract a large number of players to play, and whether it can make the players interested lies in the localization of the game translation. The localization of game translation here not only refers to the translation of names, equipment and props in the game that can meet the language habits of the players and not make the players feel obscure, but also can mobilize the interest of the players and make the game more popular.

  3、潮流化

  3. Trend

  在進(jìn)行游戲本地化翻譯時(shí)要注意游戲本地化翻譯語(yǔ)言的潮流化,要知道大部分的游戲玩家都是青少年,他們喜歡緊跟著時(shí)尚潮流,所以,一些比較潮流的游戲更會(huì)受他們歡迎。

  In the process of game localization translation, we should pay attention to the trend of game localization translation language. We should know that most of the game players are teenagers and they like to follow the fashion trend. Therefore, some more fashionable games will be more popular with them.

中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 国产乱子伦电视 | 欧美精品综合一区二区三区 | 国产精品人成视频免费播放 | 日韩午夜免费超清视频在线观看 | 国产精品我不卡在线观看 | 欧美日韩一区二区精美视频 | 成年人免费在线看的惊悚动作片 | 夫妇交换性4p中文字幕 | 欧美性一 | 日本又黄又粗暴的视频 | 国产微拍精品一区二区 | 岛国大片一区二区三区 | 欧美午夜片在线观看震撼 | 日韩第一香蕉 | 精品乱码一区二区三区四区 | 日本中文字幕乱码免费 | 亚洲三级综合在线 | 精品国产日韩一区2区3区 | 国产精品亚洲片在线va | 日产无人区一线二线三线新版 | 国产人成 | 日韩亚洲欧美系列 | 成人一区二区三区高清视频 | 99精品无人区乱码在线观看 | 精品香蕉伊思人在线观看 | 日本最新一区二区三区免费看 | 九九视频免费看 | wwwwxxxx国产 | 精品成人欧美大片 | 国产亚洲观看视频在线a | 欧美蜜桃在线一二三区 | 国产在线中文字幕a天堂 | 97国语精品自产拍在线观看一 | 国产精品国语对白 | 国产欧美曰韩一区二区三区 | 日本一区视频在线观看 | 日本道免费一区不卡 | 国产一区成人 | 日本高清在线播放 | 99热6这里只有精品 成全在线观看免费完整 | 400部国产精品偷自产在线 |